Hi, selamat sore, sesi kali ini akan membahas tentang download murottal wanita Surat Al-Kahfi Ayat 5 Arab, Latin, Terjemahan Arti Bahasa Indonesia simak selengkapnya
مَا لَهُمْ بِهِ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِآبَائِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَاهِهِمْ ۚ إِنْ يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا
Arab-Latin: Mā lahum bihī min 'ilmiw wa lā li`ābā`ihim, kaburat kalimatan takhruju min afwāhihim, iy yaqụlụna illā każibā
Terjemah Arti: Mereka sekali-kali tak mempunyai pengetahuan akan hal itu, begitu lagi nenek leluhur mereka. Alangkah buruknya kata-kata yang berhenti dari mulut mereka; membayangkan tak melahirkan (sesuatu) eksepsi dusta.
Terjemahan Makna Bahasa Indonesia (Isi Kandungan)
Kaum musyrikin sama sekali tak ada pengetahuan sedikitpun pada membayangkan atas apa yang membayangkan dakwakan bagi Allah, yaitu mengambil seorang anak, sebagaimana para pendahulu membayangkan yang membayangkan ikuti. Alangkah parah ungkapan buruk yang berhenti dari mulut-mulut mereka. Apa yang membayangkan ucapkan hanyalah sebutan dusta saja.
Tafsir Al-Muyassar / Kementerian Agama Saudi Arabia
5. Orang-orang yang menebarkan fitnah itu sama sekali tak ada pengetahuan dengan bukti atas klaim membayangkan bahwa Allah ada anak, begitu lagi nenek leluhur yang membayangkan ikuti tak ada pengetahuan akan itu. Sungguh betapa besar aib kata-kata yang terlontar tanpa bidang dari mulut mereka, tidaklah membayangkan menyatakannya eksepsi sebagai kedustaan yang tak berdasar dengan tak lagi ada bukti.
Tafsir Al-Mukhtashar / Markaz Tafsir Riyadh, di bawah pengawasan Syaikh Dr. Shalih bin Abdullah bin Humaid, Imam Masjidil Haram
5. مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ (Mereka sekali-kali tak mempunyai pengetahuan akan hal itu)
Yakni akan Allah yang menjadikan baginya seorang anak.
وَلَا لِاٰبَآئِهِمْ ۚ (begitu lagi nenek leluhur mereka)
Yakni dengan tak ada dalil yang benar yang membuktikan hal itu dari para pendahulu mereka.
كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوٰهِهِمْ ۚ( Alangkah buruknya kata-kata yang berhenti dari mulut mereka)
Karena besarnya keberanian membayangkan mengucapkan tuduhan itu kepada Allah.
إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا(mereka tak melahirkan (sesuatu) eksepsi dusta)
Tidak mengandung kebenaran sedikitpun.
Zubdatut Tafsir Min Fathil Qadir / Syaikh Dr. Muhammad Sulaiman Al Asyqar, mudarris analisis Universitas Islam Madinah
5. Mereka membayangkan sekali-kali tak mempunyai pengetahuan akan hal itu, begitu lagi nenek leluhur mereka. Namun sekadar akibat belajar atau dusta. Alangkah buruknya kata-kata yang berhenti dari mulut mereka; membayangkan tak melahirkan sesuatu eksepsi dusta
Tafsir Al-Wajiz / Syaikh Prof. Dr. Wahbah az-Zuhaili
Yang membayangkan ikuti hanyalah persangkaan dengan hawa nafsu; bukan ilmu.
Dan betapa besar hukuman untuknya. Karena menyifati-Nya dengan mengambil anak sama saja mencacatkan-Nya, menyertakan yang beda dalam hal rububiyyah-Nya (mengatur alam semesta) dengan uluhiyyah-Nya (keberhakan untuk diibadahi), serta berdusta terhadap-Nya.
Hidayatul Insan bi Tafsiril Qur'an / Ustadz Marwan Hadidi bin Musa, M.Pd.I
Mereka sama sekali tak mempunyai pengetahuan akan hal itu, yak-ni apa yang membayangkan ucapkan bahwa Allah mempunyai anak, begitu lagi nenek leluhur mereka, yang menjadi panutan membayangkan tak mempunyai pengetahuan akan apa yang membayangkan ucapkan. Alangkah jeleknya kata-kata yang berhenti dari mulut mereka, itulah kata-kata yang menyatakan kekufuran dengan membayangkan dengan ucapannya itu tak beda sekadar melahirkan kebohongan belaka. Tidak ada dasar sedikit pun dengan tak ada alasan yang bersaksi apa yang diucapkannya. Maka akhir sebutan dengan perbuatan kaum musyrikin itu, barangkali engkau wahai nabi Muhammad akan membunuh dirimu sendiri akibat bersedih lever dengan sangat kecewa sehabis membayangkan berpaling dari dirimu dengan menolak tuntunan yang engkau sampaikan, sekiranya membayangkan tak beriman kepada keterangan ini, adalah Al-Qur'an. Wahai nabi Muhammad, janganlah bersedih lever akibat cakap dengan perbuatan mereka. Engkau sekadar diutus menyampaikan wahyu kepada mereka, dengan tak dibebankan kepadamu menjadikan membayangkan beriman.
Tafsir Ringkas Kemenag RI
Related: Surat Al-Kahfi Ayat 6 Arab-Latin, Surat Al-Kahfi Ayat 7 Bahasa Indonesia, Terjemah Arti Surat Al-Kahfi Ayat 8, Terjemahan Tafsir Surat Al-Kahfi Ayat 9, Isi Kandungan Surat Al-Kahfi Ayat 10, Makna Surat Al-Kahfi Ayat 11
Category: Surat Al-Kahfi Anda belum mahir membaca Qur'an? Ingin segera sisa? Klik di sini sekarang!
Sekian detil tentang Surat Al-Kahfi Ayat 5 Arab, Latin, Terjemahan Arti Bahasa Indonesia semoga tulisan ini menambah wawasan terima kasih
Artikel ini diposting pada tag download murottal wanita, download murottal wanita surat ar rahman, download murottal suara wanita, , tanggal 12-10-2019, di kutip dari https://tafsirweb.com/4831-surat-al-kahfi-ayat-5.html
Komentar
Posting Komentar